只因发明一个汉字就被谩骂三年如今却被广泛使用成为权威
众所周知,我们现在使用的汉字其实是时期白话改革之后才有的白话文,以前的汉字十分繁复难以被广大群众熟识,为了更好的传播中国文化,1917年时被推崇的新文化运动,白话文运动被推到极致。胡适在《新青年》发表了《文学改良刍议》,文章中认为白话文学之为中国文学之正宗。其主张废弃文言文,使用白话文。
在这次文化活动中就有这样一件趣事,当时外国文学大量进入我国,翻译这些外国巨著时人们发现外国的语言中,男人和女人的代称名词是不一样的,但是当翻译成我们的文字时,因为中国指代第三人称时统一使用之字,无法分辨男女这就导致言语逻辑不是很清晰。
当时在北大任教的著名语言学家刘半农,为了解决这个问题就提出了用“她”来指代女性,他指代男性。虽然这个举措解决了问题,但是却遭到了当时女性的极力反对。
这些女性认为用不同的字代指男女,这是男女不平等的体现,刘半农此举是轻视女性,是对女性的不尊重,这个观点现在看起来可能很荒唐,但是在那个女性解放的敏感时期却是一个很严肃的问题,无辜的刘教授就因为这被全国的女性骂了三年。
而为了让女性解除误会,当然也不再骂自己,才华横溢的刘教授写了一首诗《教我如何不想她》,诗中情意切切的描述了国外游子对祖国深深的爱意与相思,也许因为其内真情感化了女权主义者,慢慢的这件事也就平息了,现在她已经成为了女性的代称。
免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
- 标签:男女不平等翻译
- 编辑:贾贵
- 相关文章
-
只因发明一个汉字就被谩骂三年如今却被广泛使用成为权威
众所周知,我们现在使用的汉字其实是时期白话改革之后才有的白话文,以前的汉字十分繁复难以被广大群众熟识,为了更好的传播中国文…
- “图说性别平等”推动社会意识深入人心
- 写旅游的英语作文60字(写旅游的英语作文60字带翻译)
- 从今以后男女卫生间的比例要调整成这样!
- 男女厕位比例至少2:3
- 考研阅读永恒重点话题:男女平等!
- 性别平等 gender equality
- 当下社会两性平等问题的思考
- 2015年高考作文预测(青海卷)
- 论“性别不平等”的危害~写于三八妇女节
- 高校同志圈的隐秘社交网络
TAGS标签更多>>
网站热点更多>>
热网推荐更多>>