您的位置首页  广州文化  文化

“大课堂”第二季上线爱奇艺: 打磨英语实力 满足文化好奇

“大课堂”第二季上线爱奇艺: 打磨英语实力 满足文化好奇

  当英语遇到中国故事,一场奇妙的学习之旅由此开启!为了帮助青少年更好地向世界讲述中国故事,今年3月,著名英语教育专家胡敏教授带领新航道中外教师团队精心打造的国内首款 “英文能力+中国文化+心灵成长”三位一体课程——“用英语讲中国故事大课堂”在爱奇艺知识频道正式推出,计划用一年的时间,连续推出12季课程。时隔1月,由研发团队精心打造的第二季课程如期上线!

  随着国际化的推进,世界需要深入了解中国,学会用平实且优雅的方式,讲给外国人一个不断奋进的大美中国,已成为当代年轻学子迫切需要掌握的一项沟通技能。

  与此同时,这项技能同样是升学考试必备的刚需:回顾近几年中小学的教育改革趋势,以及国内各类英语考试的出题方向,用英语讲好中国故事,已然成为事关升学“命脉”的重中之重。

  中国故事不只是进入高考英语试卷。实际上2017年开始,也进入了大学英语四六级考试。四六级中有一道汉译英段落翻译题型,考试时间30分钟。梳理2017年至今四六级考试三套试卷中的汉译英试题,36道试题中全部含有中国文化元素。

  顺应新的英语学习需求,作为中国英语教育改革的先行者,新航道继首倡 “高能高分”教育理念之后,又一次率先提出了“教育+文化”的跨界培养方案——“用英语讲中国故事大课堂”应运而生。

  课程计划推出12季,每季6个故事,每个故事共有6节课程,内容涵盖中国风物、中国习俗、中国人物、中国成就、中国艺术、中国精神六大领域,全面展现了中华文化的博大与精彩。

  依托中国故事深厚的文化底蕴,以及主讲老师高度专业的英语教学水准,课程融合趣味性、文化性和教学性于一体。

  通过“诵读—解析—拓展”三个维度逐层深入,从诵读中,体会到英文表达之美;从解析中,品味到双语翻译之妙;从拓展中,感受到文化交流之深。最终在掌握词汇、语法、句型等多种知识点的同时,懂得如何用英语表达自己的文化,真正实现“让英语根植于心”。

  浸润在“英文能力+中国文化+心灵成长”课堂,年轻学子的学识与心灵,都得到了极大的充实与成长。

  得益于过硬的品质和精彩的内容,自3月2日在爱奇艺知识频道上线以来,“用英语讲中国故事大课堂”受到了用户的广泛好评。

  在各位学子和铁杆观众的点赞和期待中,“大课堂”研发团队趁热打铁,历时一个月的精心筹备后,“用英语讲中国故事大课堂”第二季如期上线。

  承袭第一季“质量为王”的工匠精神,“用英语讲中国故事”第二季的核心内容继续以人民出版社出版的《用英语讲中国故事》(基础级)为依托,涵盖中国风物、中国习俗、中国人物、中国成就、中国艺术、中国精神六大领域,故事典型、有趣,英语表达纯正、地道,绝佳地诠释了“寓英语于文化”的教学理念。

  此外,“用英语讲中国故事大课堂”的最大亮点,当属“汉英双语、中外双师”的教学人员配置。第一季中,新航道中外教师“天团”全情呈现的精彩教学内容,令观众印象深刻,大呼过瘾。即将上线的第二季课程,也延续了这一强大的“软实力”,为我们带来“熟悉的味道”与优质的内容。

  中英“著名科班”出身的斯老师,不但对古希腊文化与中国传统文化有着深刻的研究,更是一个“少年得志”的戏剧天才——17岁便通过伦敦圣三一学院戏剧考级最高级8级(最高级)的考试,并把高级表演执业证当成了自己的礼。

  怀揣着对中国文化和戏剧表演的热爱与独到见解,课程中,他将以跨文化的视角向观众深入介绍故事背景,声情并茂地示范诵读的正确方式,并告诉我们如何用英文简洁地把故事讲给外国朋友,为课程开一个好头。

  每套故事课程的“收官工作”,也继续由斯老师的英国老乡——Chloe Whitehouse老师担纲。

  这位姓氏与“白宫”同名的Chloe老师,实力也同样硬气:她以优异的成绩取得了英国利物浦霍普大学的戏剧专业学士与戏剧教育专业硕士,之后在英美两国从事教学工作10余年,获得英国伦敦圣三一学院戏剧和演说等级考试8级证书(最高级),具有丰富的表演、导演工作经验及剧团管理经验。

  在课程中,她用一口纯正的英伦腔,为大家讲述每则中国故事的深刻内涵,以及它们的当代意义,在引发观众思考的同时,为每一套故事课程画上一个的句号。

  课程的中段——第三课到第六课的前半部分,仍是各位中国老师的主场:他们将从词汇语法、英语表达、文化知识等角度对故事进行深入解析,以故事内容为主线,帮助学生将英语语言知识同故事建立起一种情景化的联系,让知识记忆更加持久、更便于提取。

  而在新一季的课程中,我们不仅能看到张伊老师、LULU老师这些老朋友与观众们见面,还有王超老师、兰熙老师等新航道骨干加盟“大课堂联盟”,都是饱学多才的才子才女。

  例如,担当《庄子·鱼之乐》故事课程主讲的兰熙老师,便是一位英德双修的“语言鬼才”,从简历中不难窥出他的开挂人生:北语高材生,英德双专八;曾作为同声翻译员陪同前国家出访海外,并以英德双语的身份“通刷”各类国际性商务会议。

  目前,兰熙老师担任河北新航道教学总监,虽然工作繁忙,但听闻“用英语讲中国故事”开始筹备的消息,便欣然抽出时间,参与到课程的设计和录制当中,用丰富的学识和高涨的热情,为我们倾情讲述中国故事中文化与英语的奥妙。

  在“故宫”故事的课程中,斯老师和王超老师将联袂出镜, 以访谈为形式,围绕中国故事背后的语言知识与文化要素抒发自己的独到见解,介绍高效、易于掌握的学习技巧。

  内容呈现上的连珠妙语,课程设计上的巧妙构思,使我们能够置身英文语境、强化英语思维;另外,还能够从故事中汲取智慧、收获醍醐灌顶般的启迪,为应对现实生活中的问题、适应国际化潮流找到实用性。

  文化的传播,当归功于那些留名青史的人与事——从往昔的丝绸之路到近现代的文化交融与和碰撞,都为悠久的中国符号留下了时代注脚;而文明的薪火相传,更离不开广大平凡的劳动人民,他们既是历史的见证者和记录者,也是中国故事的书写者。

  我们有理由相信,随着“用英语讲中国故事大课堂”搭起一道连通中西文化交流的桥梁,会有越来越多的年轻学子锻炼出能够胜任于时代的英语沟通能力,而且能够将英语融入生活,讲述属于自己也属于中国的故事。

  在这个日益开放而繁荣的中国,每一个平凡的人和事,都有发出夺目光芒的机会。一个不平凡的时代,往往是由无数个平凡而不失伟大的故事所组成,而我们便是将这些故事带向世界的“说书人”。返回搜狐,查看更多

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
  • 标签:文化底蕴的英文
  • 编辑:贾贵
  • 相关文章